Yesterday,
at lunch with a life-long friend, we raised a toast to the English
language. The child (him) and the
grandchild (me) of immigrants, we had been talking about our gratitude that
English was our native tongue.
Other
languages are more musical, as is, for instance, Italian, the only other one I
speak well. It even has a more logical
grammatical structure. And you can’t beat Spanish for being easy to spell. I could go on. But those are not the lingual virtues we
praised. We both love English for its
richness.
Let’s take one possibility.
Say you want to characterize a woman as a person who makes advances to
the opposite sex.
You can
call her:
A
Flirt: With this description she comes
across as seductive, but not serious.
Her invitation is light-hearted, not serious. She may want the man, but she may just be
amusing herself. And amusing him into
the bargain.
A
Coquette: She is a flirt with a touch of
elegance and sheen of shyness
A
Heartbreaker: She seems available, but
she is not really. Even if he gets her
in the sack, he is not going to keep her.
It’s hard to tell, but she could
hate him (or maybe she despises all men) all the while she is coming on to him.
A Vixen: This
girl is more complicated than she seems on the surface. She may have a hidden agenda. She is young and lively. For me this word conjures a picture of her—small, slender, with a sly look in her eye
A Siren:
She wants to attract him, but she does it from afar. She draws him just by being wonderfully
attractive, across a crowded room.
A Tease:
She offers herself quite overtly, but she has no intention of following
through. She may be doing it for the
thrill of succeeding. And that may be
the only thrill she is after.
A Vamp:
This girl is obvious. She dresses the
part. She comes on like gangbusters, and
she is confident that she will succeed.
She picks her targets, and she gets her man.
A Wanton:
this poor sad creature is indiscriminate.
She’ll take whoever she can get.
OF
COURSE, a girl can be called any of these names and not be any of these things.
And I
cite these examples to demonstrate the expressiveness of the language, not to
comment on women’s behavior.
There are
a few words to describe men in the same circumstances, but not as many, and the
shades of meaning they convey are not as subtle. That is because women are more complex than
men. But you knew that.
We could,
I think, try to match up women in literature with the terms above, Estella in Great Expectations, for example.
This post is very clever. I hope to see one day your crime novel set in New York with a woman who wears some of these costumes, AA. T.Jackie Straw
ReplyDeleteThelma, I keep telling myself I should write a contemporary novel, but I can't get myself to do it. I write historicals. They are the only stories my heart wants to tell. Freud might very likely have something dreadful to say about me as a result, but I don't want to know what it is.
DeleteFun post! A woman by any name is most intriguing in the hands of an English wordsmith!!
ReplyDeleteThank you, Margaret. The lure of playing with words may be at the root of my fiction writing addiction.
DeleteYou could also call her a Swell Dame, like you, with great affection.
ReplyDeleteSheila, Thanks, doll! "Sheila" = Australian for a lovely young thing. "Doll" = Damon Runyon for a pretty but vacant young woman. But I use it here with another definition--a generous or helpful person.
Delete